Genel satış ve kullanım koşulları
Genel satış koşulları Özel tüketicilere çevrimiçi ürünler
Önsöz
Bu genel satış koşulları, ichalalen-cosmetiques.com web sitesinde sonuçlanan tüm satışlar için geçerlidir.
Https://www.ichalalen-cosmetiques.com web sitesi şu bir hizmettir:
-
Ichalalen kozmetik tabanı
-
Yöneticinin Adı: Sadia Buruk
-
13 Rue Jean Jacques Rousseau, 44000 Nantes, Fransa
-
Site URL adresi: https://www.ichalalen-cosmetiques.com
-
E-posta: ichalalen.cosmetiques@gmail.com
-
Telefon numarası: 06 01 00 15 08
Ichalalen-cosmetiques.com web sitesi aşağıdaki ürünleri pazarlar: doğal kozmetoloji ürünleri.
Müşteri, siparişinin verilmesinden önce genel satış koşullarını okuduklarını ve kabul ettiklerini beyan eder. Bu nedenle siparişin doğrulanması genel satış koşullarının kabul edilmesine değer.
Madde 1 - İlkeler
Bu genel koşullar tarafların tüm yükümlülüklerini ifade eder. Bu anlamda, alıcı onları rezervasyon yapmadan kabul eder.
Bu genel satış koşulları, diğer tüm koşulların hariç tutulması ve özellikle mağaza satışları için veya diğer dağıtım ve pazarlama devreleri aracılığıyla geçerlidir.
Ichalen-cosmetiques.com web sitesinde erişilebilir ve gerekirse başka bir sürümde veya başka bir çelişkili belgede geçerli olacaktır.
Satıcı ve alıcı, bu genel koşulların ilişkilerini yalnızca yönettiği konusunda hemfikirdir. Satıcı, genel koşullarını dikkate alınma hakkını saklı tutar. Çevrimiçi koydukları anda uygulanabilirler.
Bir satış durumu eksik olsaydı, şirketleri Fransa'da merkezi olan uzaktan satış sektöründe yürürlükteki kullanımlar tarafından yönetilecekti.
Bu genel satış koşulları 31 Aralık 2022'ye kadar geçerlidir.
Madde 2 - İçerikler
Bu genel koşulların amacı, tarafların hak ve yükümlülüklerini, www.ichalalen-cosmetiques.com web sitesinden satıcının alıcıya sunduğu çevrimiçi mal satışının bir parçası olarak tanımlamaktır.
Bu koşullar yalnızca Ichalalen-Cosmetiques.com sitesinde yapılan ve sadece metropol bölgesinde veya Korsika'da verilen alımlarla ilgilidir. Dom-tom veya yurtdışında herhangi bir teslimat için, aşağıdaki e-posta adresine bir mesaj gönderilmelidir: ichalalen.cosmetiques@gmail.com.
Bu alımlar aşağıdaki ürünlerle ilgilidir: doğal kozmetoloji ürünleri.
MADDE 3 - İLGİLİ BİLGİLER ÖNCESİ
Alıcı, siparişinin verilmesinden ve sözleşmenin sonuçlandırılmasından önce, okunabilir ve anlaşılabilir bir şekilde, bu genel satış koşullarını ve Tüketici Kodunun 221-5.
Alıcıya açık ve anlaşılabilir bir şekilde aktarılır: aşağıdaki bilgiler:
- mülkün temel özellikleri;
- Vergi ve/veya fiyatı hesaplama yöntemi dahil fiyat;
- Mümkünse, tüm ek nakliye, teslimat veya posta maliyetleri ve diğer tüm olası maliyetler;
- Sözleşmenin derhal infaz edilmesi durumunda, satıcının fiyatı ne olursa olsun mülkü teslim etmeyi taahhüt ettiği tarih veya dönem;
- Satıcının kimliği, posta, telefon ve elektronik iletişim bilgileri ve faaliyetleri, yasal garantiler, dijital içeriğin işlevleri ve gerekirse birlikte çalışabilirliği, varlığı ve uygulama şartları ile ilgili bilgiler garantiler ve diğer sözleşme koşulları.
Madde 4 - Sipariş
Alıcı, siparişini çevrimiçi katalogdan ve orada görünen form aracılığıyla, herhangi bir ürün için mevcut hisse senetlerinin sınırları dahilinde yerleştirme olasılığına sahiptir.
Alıcı, ürünün veya sipariş edilen mülkün bulunamaması konusunda bilgilendirilecektir.
Siparişin doğrulanabilmesi için, alıcının belirtilen konuma tıklayarak bu genel koşulları kabul etmek zorunda kalacaktır. Ayrıca adresi ve teslimat yöntemini seçmesi ve son olarak ödeme yöntemini doğrulaması gerekecektir.
Satış son olarak kabul edilecek:
- Alıcıyı satıcı tarafından siparişin kabulünü e -posta ile onaylamak için gönderdikten sonra;
- ve tam fiyat satıcısı tarafından toplandıktan sonra.
Herhangi bir sipariş, fiyatların kabulünü ve satışa sunulan ürünlerin açıklamasını içerir. Bu noktadaki herhangi bir anlaşmazlık olası bir değişim çerçevesinde ve aşağıda belirtilen garantiler içinde gerçekleşecektir.
Ödeme hatası, hatalı adres veya alıcının hesabındaki başka bir sorun da dahil olmak üzere bazı durumlarda satıcı, sorun çözülene kadar alıcının siparişini engelleme hakkını saklı tutar.
Siparişin takip edilmesiyle ilgili herhangi bir soru için, alıcı aşağıdaki telefon numarasını arayabilir: 06 01 00 15 08 (Bir mobil çağrının maliyeti), sonraki günlerde ve saatlerde: Pazartesi -Cuma: 09:00 - 12:00 veya aşağıdaki e -posta adresinden satıcıya bir e -posta gönderin: ichalalen.cosmetiques@gmail.com.
Madde 5 - Elektronik İmza
Alıcının banka kartı numarasının çevrimiçi tedariki ve siparişin son doğrulaması, alıcının sözleşmesinin kanıtı olacaktır:
- Kontrol Yeri Altında Yazların Essemblable;
- Gerçekleştirilen tüm operasyonların imzalanması ve kabul edilmesi.
Banka kartının hileli kullanımı durumunda, alıcı bu kullanım not edilir olmaz satıcıya aşağıdaki telefon numarasından iletişime geçmeye davet edilir: 06 01 00 15 08.
Madde 6 - Sipariş Onayı
Satıcı, alıcıya elektronik mesajlaşma ile bir sipariş onayı sağlar.
Madde 7 - İşlemin Kanıtı
Makul güvenlik koşulları altında satıcının bilgisayar sistemlerinde tutulan bilgisayarlı kayıtlar, taraflar arasında iletişim, sipariş ve ödemelerin kanıtı olarak kabul edilecektir. Sipariş siparişlerinin ve faturaların arşivlenmesi, kanıt olarak üretilebilen güvenilir ve dayanıklı bir destek için yapılır.
Madde 8 - Ürün Bilgileri
Bu genel koşullar tarafından yönetilen ürünler, satıcının web sitesinde görünen ve satıcı tarafından satılan ve gönderilen ürünlerdir. Mevcut hisse senetlerinin sınırları dahilinde sunulmaktadır.
Ürünler açıklanır ve mümkün olan en büyük doğrulukla sunulur. Ancak, bu sunum için olduğu gibi hatalar veya eksiklikler meydana gelebiliyorsa, satıcının sorumluluğu söz konusu olamazdı.
Ürün fotoğrafları sözleşmeye bağlı değildir.
Madde 9 - Fiyat
Satıcı, fiyatlarını herhangi bir zamanda değiştirme hakkını saklı tutar, ancak bu tarihte kullanılabilirliğe tabi olarak, sipariş sırasında belirtilen yürürlükteki fiyatları uygulamayı taahhüt eder.
Fiyatlar Euro olarak belirtilmiştir. Ayrıca teslimat maliyetlerini dikkate almazlar, ek olarak faturalandırılır ve siparişin doğrulanmasından önce belirtilmezler. Fiyatlar, sipariş gününde geçerli olan KDV'yi ve uygulanabilir KDV oranındaki herhangi bir değişiklik, otomatik olarak çevrimiçi mağaza ürünlerinin fiyatına aktarılacaktır.
Bir veya daha fazla vergi veya katkı, özellikle çevresel olarak, aşağı doğru yukarı doğru oluşturulacak veya değiştirilecekse, bu değişiklik ürünlerin satış fiyatına yansıtılabilir.
Madde 10 - Ödeme Yöntemi
Bu, ödeme yükümlülüğüne sahip bir emirdir, yani sipariş vermenin bir alıcının ödemesini ima ettiği anlamına gelir.
Siparişini ödemek için alıcı, seçtiği gibi, satıcı tarafından kendisine sunulan ve satıcının web sitesinde listelenen tüm ödeme yöntemlerine sahiptir. Alıcı, satıcıya sipariş formunu doğrularken kendisi tarafından seçilen ödeme yöntemini kullanmak için muhtemelen gerekli olan yetkilere sahip olduğunu garanti eder. Satıcı, resmi olarak akredite veya ödeme yapmaması durumunda, kuruluşların banka kartı ile ödeme yetkisinin reddedilmesi durumunda herhangi bir sipariş yönetimini ve herhangi bir teslimatı askıya alma hakkını saklı tutar. Satıcı, özellikle bir teslimat yapmayı reddetme veya önceki bir emri tam olarak veya kısmen belirlemeyen veya bir ödeme anlaşmazlığının uygulanacağı bir alıcının siparişini onurlandırma hakkını saklı tutar.
Fiyatın ödenmesi, aşağıdaki şartlara göre sipariş günü tam olarak yapılır:
- Banka kartı
- PayPal
- ApplePay
Madde 11 - Ürün Kullanılabilirliği - Geri Ödeme - Çözüm
Kuvvet Majeure olması veya sitenin ana sayfasında açıkça ilan edilecek olan çevrimiçi mağazanın kapanış dönemlerinde, nakliye süreleri, mevcut hisse senetlerinin sınırları dahilinde aşağıda belirtilenler olacaktır. Gönderim süreleri, sipariş onay e -postasında belirtilen siparişin kayıt tarihinden itibaren çalışır.
Fransa ve Korsika anakarasındaki teslimatlar için, son tarih, alıcının siparişini verdiği günden 6 gün sonra, aşağıdaki terimlere göre: Colissimo - Mondial Relay - Relai Coli. En geç dönem, sözleşmenin tamamlanmasından 30 iş günü olacak.
Fransız denizaşırı departmanlarında ve bölgelerindeki veya başka bir ülkedeki teslimatlar için teslimat yöntemleri alıcıya duruma göre belirtilecektir.
Karar verilen tarih veya teslimat süresine uyulmaması durumunda, alıcı, sözleşmeyi çiğnemeden önce, satıcının makul bir ek süre içinde yürütmesini sağlamalıdır.
Bu yeni dönemin sona ermesinde infazın olmaması durumunda, alıcı sözleşmeyi özgürce kırabilir.
Alıcı, bu ardışık formaliteleri kayıtlı mektupla makbuzun onayıyla veya başka bir sürdürülebilir ortam üzerine bir yazı ile tamamlamalıdır.
Sözleşmenin, profesyonel bu arada yürütülmedikçe, mektubun satıcısı veya bu karar hakkında bilgi veren yazı tarafından alındıktan sonra çözülecektir.
Ancak, yukarıda görülen tarihler veya son teslim tarihleri kendisine sözleşmenin temel bir koşulu oluşturursa, alıcı sözleşmeyi hemen çözebilir.
Bu durumda, sözleşme çözüldüğünde, satıcının alıcıyı ödenen tüm meblağlardan geri ödemesi gerekir, 14 gün sözleşmenin kınandığı tarihe bağlı olarak.
Sipariş edilen ürünün kullanılamaması durumunda, alıcı mümkün olan en kısa sürede bilgilendirilecek ve siparişini iptal edebilecektir. Alıcı, daha sonra ödemelerinin son ödemesinde ödenen meblağların geri ödenmesini veya ürün alışverişini talep etme seçeneğine sahip olacaktır.
Madde 12 - Kuvvet Majeure
Yükümlülüklerinin normal koşulları altında infaz etmeyi önleyen tarafların iradesinden bağımsız tüm koşullar, tarafların yükümlülüklerinden muafiyet nedenleri olarak kabul edilir ve askıya alınmalarına yol açar.
Yukarıda atıfta bulunulan koşulları çağıran kısım, ortaya çıkışlarının diğer kısmını ve kaybolmalarını hemen uyarmalıdır.
Tarafların dışına, tarafların iradesinden bağımsız olarak, tarafların dışındaki tüm karşı konulmaz gerçekleri veya koşulları zorla kabul edilecektir. Açıkçası, genellikle genellikle Fransız kursları ve mahkemelerinin içtihatları tarafından tutulanlara ek olarak güç veya tesadüfi davalar olarak kabul edilir: ulaşım veya malzeme araçlarının engellenmesi, depremler, yangınlar, fırtınalar, seller, yıldırım, durdurma telekomünikasyon ağlarını veya zorlukları durdurur Müşterilere dış telekomünikasyon ağlarına özgü.
Taraflar, olayın etkisini incelemek için yaklaşacak ve sözleşmenin yürütülmesinin devam edeceği koşullar üzerinde anlaşacaklar. Kuvvet Majeure vakası üç aydan fazla bir süreye sahipse, bu genel koşullar yaralı kısım tarafından feshedilebilir.
Madde 13 - Fikri Mülkiyet
Web sitesinin içeriği, bu içerikteki fikri mülkiyet haklarının tek sahibi olan satıcının malı olmaya devam etmektedir.
Alıcılar bu içeriği kullanmamayı taahhüt eder; Bu içeriğin toplam veya kısmi çoğaltılması kesinlikle yasaktır ve muhtemelen bir sahtecilik suçu oluşturacaktır.
Madde 14 - BT ve Özgürlükler
Alıcı tarafından sağlanan aday veriler, siparişinin işlenmesi ve faturaların kurulması için gereklidir.
Satıcının, siparişlerin yürütülmesinden, işlenmesinden, yönetilmesinden ve ödenmesinden sorumlu ortaklarına iletilebilirler.
Ichalalen-cosmetiques.com web sitesi aracılığıyla iletilen bilgilerin işlenmesi CNIL'e bildirilmiştir.
Alıcının, kendisiyle ilgili bilgilerle ilgili olarak kalıcı erişim, modifikasyon, düzeltme ve muhalefet hakkı vardır. Bu hak, koşullar altında ve ichalalen-cosmetiques.com sitesinde tanımlanan terimlere göre kullanılabilir.
Madde 15 - Kısmi Validasyon
Bu genel koşulların bir veya daha fazla şartını valid olmayan veya yasa, düzenleme veya yetkili bir mahkemenin nihai kararını takip etmek gibi beyan edilirse, diğer şartlar tüm güçlerini ve kapsamlarını koruyacaktır.
Madde 16 - Yeniden Gelir Olmuyor
Taraflardan birinin, bu genel koşullarda atıfta bulunulan yükümlülüklerden herhangi birine karşı tarafın ihlali talep etmemesi gerçeği, gelecek için söz konusu yükümlülükten feragat olarak yorumlanamaz.
Madde 17 - Başlık
Maddelerin tepesinde görünen başlıkların herhangi biri ile hükümlerin herhangi biri arasındaki yorumlamada zorluk durumunda, başlıklar mevcut olmayan ilan edilecektir.
Madde 18 - Sözleşmenin dili
Bu genel satış koşulları Fransızca yazılmıştır. Bir veya daha fazla yabancı dile çevrilmeleri durumunda, bir anlaşmazlık durumuna sadece Fransız metni inançtır.
Madde 19 - Uyuşmazlıkların Arabuluculuğu ve Yerleşimi
Alıcı, özellikle Tüketici Arabuluculuk Komisyonu veya mevcut sektörel arabuluculuk organları ile veya anlaşmazlık durumunda herhangi bir alternatif anlaşmazlık çözümü (örneğin uzlaşma) ile geleneksel arabuluculuk kullanabilir. Arabulucunun adları, iletişim bilgileri ve e -posta adresi sitemizde mevcuttur.
524/2013 sayılı Yönetmeliğin 14. Maddesi (AB) uyarınca, Avrupa Komisyonu, 'Avrupa Birliği'nin tüketicileri ve profesyonelleri arasındaki yargısız anlaşmazlıklarla bağımsız anlaşmayı kolaylaştıran bir çevrimiçi anlaşmazlık uzlaştırma platformu kurmuştur. Bu platforma aşağıdaki bağlantıya erişilebilir: https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
Madde 20 - Uygulanabilir Yasa
Bu genel koşullar Fransız yasalarının uygulanmasına tabidir. Yetkili Mahkeme Yargı Mahkemesidir.
Form kurallarında olduğu gibi önemli kurallar için geçerlidir. Bir anlaşmazlık veya şikayet durumunda, alıcı öncelikle satıcıya dostane bir çözüm elde etmeyi hedefleyecektir.
Ek:
Para çekme formu
Para çekme formu
Dikkat için: Kozmetik Ichalalen Bulunan: 13 Rue Jean Jacques Rousseau, 44000 Nantes, Fransa E -posta adresi: ichalalen.cosmetiques@gmail.com
Sizi bu şekilde, ...................'deki sözleşmeyi geri çektiğimi bilgilendiriyorum: Sipariş verdim: .........
Tüketicinin Adı ve Adı: ................. Tüketici Adresi: .................
Tarih : ..................
Tüketici İmzası
|
Ek:
Tüketici Kodu
Madde L. 217-4 : “Satıcı sözleşmeye iyi gelir ve ihraç sırasında mevcut uyum hatalarına yanıt verir.
Ayrıca, sözleşme tarafından tahsil edildiğinde veya sorumluluğu altında gerçekleştirildiğinde paketleme, montaj talimatları veya kurulumdan kaynaklanan uyum kusurlarına yanıt verir.
Madde L. 217-5 : "İyilik sözleşmeye uygundur:
Benzer bir özelliğin genellikle beklenen kullanımına özgü ise ve varsa 1 °:
- Satıcı tarafından verilen açıklamaya karşılık gelirse ve alıcıya bir örnek veya model şeklinde sunduğu niteliklere sahipse;
- Bir alıcının, satıcı tarafından, üretici veya temsilcisi tarafından, özellikle reklam veya etiketlemede yapılan kamuya açık beyanlara dikkat çekebileceği nitelikleri sunarsa;
2 ° veya taraflarca karşılıklı anlaşma ile tanımlanan özellikleri sunarsa veya alıcı tarafından aranan özel kullanıma özgüdür, satıcının dikkatini çeker ve ikincisinin kabul ettiği ”
Madde L. 217-6 : "Satıcı, onları tanımadığını ve meşru bir şekilde tanımadığını tespit ederse, yapımcının veya temsilcisinin kamu beyanları tarafından tutulmaz".
Madde L. 217-7 : “Mülkün verilmesinden itibaren yirmi dört ay içinde ortaya çıkan uygunluk kusurlarının, aksi kanıtlanmadıkça, kurtuluş sırasında var olduğu varsayılmaktadır. Satılan ikinci eller için bu dönem altı aydır. Satıcı, mülkün doğası veya çağrılan uygunluk eksikliği ile uyumlu değilse bu varsayımla mücadele edebilir.
Madde L. 217-8 : “Alıcı, mülkün sözleşmeden uygunluğunu talep etme hakkına sahiptir. Bununla birlikte, sözleşme yaparken bildiği veya görmezden gelemediği bir kusuru çağırarak uygunluğa itiraz edemez. Aynı şey, kusurun kendisinin sağladığı malzemelerde olduğu zaman geçerlidir.
Madde L. 217-9 : “Uygunluk eksikliği durumunda, alıcı mülkün onarımı ve değiştirilmesi arasında seçim yapar. Bununla birlikte, bu seçim, mülkün değerini veya kusurun önemini dikkate alarak, diğer modaliteye göre açıkça orantısız bir maliyetle sonuçlanırsa, satıcı alıcının seçimine göre devam edemez. O zaman, alıcı tarafından seçilmeyen modaliteye göre imkansızlık dışında devam etmek gerekir.
Madde L. 217-10 : “Mülkün onarımı ve değiştirilmesi imkansızsa, alıcı mülkü yapabilir ve fiyatı iade edebilir veya mülkü koruyabilir ve fiyatın bir parçası olabilir. Aynı fakülte buna açıktır: 1 ° L. Madde'nin uygulanmasında talep edilen, önerilen veya kabul edilen çözüm, alıcının iddiasından bir ay içinde uygulanamaz; 2 ° veya bu çözüm mülkün doğası ve aradığı kullanım göz önüne alındığında büyük bir rahatsızlık olmadan olamazsa. Ancak uygunluk eksikliği küçükse satışın çözülmesi telaffuz edilemez ”
Madde L. 217-11 : L. 217-9 ve L. 217-10 makalelerinin hükümlerinin uygulanması, alıcı için ücretsiz olarak gerçekleşir. Aynı hükümler zarar tahsisini engellemez.
Madde L. 217-12 : “Uygunluk eksikliğinden kaynaklanan eylem, mülkün tesliminden iki yıl önce öngörülüyor.”
Madde L. 217-13 : "Bu bölümün hükümleri, alıcıyı, medeni kanunun 1641 ila 1649 makalelerinden kaynaklandığı için ufalanan kusurlardan kaynaklanan eylemi kullanma hakkından mahrum etmemektedir. Yasaya göre "
Madde L. 217-14 : "Sivil Kanun ilkelerine göre, son satıcı tarafından ardışık satıcılara veya aracılara ve bedensel hareketli mülk üreticisine karşı son satıcı tarafından uygulanan eylem korkusu.
Makale L. 217-15 : "Ticari garanti, bir uzmanın, yasal yükümlülüklerine ek olarak, mülkün satın alma fiyatının, mülkün değiştirilmesi veya onarımı veya başka bir hizmetin hizmetinin geri ödenmesi için tüketiciye ilişkin herhangi bir sözleşme taahhüdü anlamına gelir. mülkün uygunluğunu garanti etmeyi amaçlamaktadır.
Ticari garanti, bir kopyası alıcıya verilen yazılı bir sözleşmenin konusudur.
Sözleşme, garantinin içeriğini, uygulama şartlarını, fiyatını, süresini, bölgesel kapsamını ve garantörün adını ve adresini belirtir.
Buna ek olarak, ticari garantiye bakılmaksızın, satıcının L. 217-4'e L. ila L. Medeni Kanun'un 1641 ila 1648 ve 2232. maddelerinde öngörülen koşullar altında.
L. 217-4, L. 217-5, L. 217-12 ve L. 217-16'nın yanı sıra 1641. Madde ve Medeni Kanun'un 1648. maddesinin ilk paragrafı sözleşmede tamamen çoğaltılmıştır.
Bu hükümlere uyulmaması durumunda, garanti geçerli olmaya devam etmektedir. Alıcı bunu iddia etme hakkına sahiptir.
Madde L. 217-16 : "Alıcı satıcıyı talep ettiğinde, hareketli bir mülkün satın alınması veya onarımı sırasında kendisine verilen ticari garanti fiyatı sırasında, garantinin kapsadığı bir onarım, en az yedi günlük herhangi bir hareketsizleştirme dönemi eklenir. Koşmaya devam eden garantinin süresi.
Bu dönem, bu hüküm müdahale talebinin peşinde ise, alıcının müdahale talebinden veya söz konusu mülk için tazminat sağlanmasından kaynaklanmaktadır.
Sivil kanun
Madde 1641 : "Satıcı, amaçlandığı kullanım için uygun olmayan veya bu kullanımı çok azaltan, alıcının onu almayacak veya bu kadar çok azaltan gizli kusurları nedeniyle garantiden tutulur veya Onları tanıyor olsaydı daha düşük bir fiyat verdiler.
Madde 1648 : “Ufalanan kusurlardan kaynaklanan eylem, mengenenin keşfinden itibaren iki yıl içinde alıcı tarafından getirilmelidir. 1642-1.görünür nformed "